Keine exakte Übersetzung gefunden für الحجج المضادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحجج المضادة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The counter-arguments it had heard were not persuasive.
    وإن الحجج المضادة التي سمعها ليست مقنعة.
  • But, from a European perspective, the arguments in favor of Palestine’s bid carry greater weight than the arguments againstit.
    ولكن من المنظور الأوروبي، فإن الحجج المؤيدة للطلب الفلسطينيتحمل ثِقَلاً أكبر من الحجج المضادة.
  • The view was expressed that, under many national laws, the obligation for a party to present facts or arguments against its position was unknown.
    أُبدي رأي مفاده أن واجب الطرف في تقديم وقائع أو حجج مضادة لموقفه ليس معروفا في كثير من القوانين الوطنية.
  • The counter-argument is that the situation is not a product of the embargo but of economic mismanagement by the central Government.
    وتتمثل الحجج المضادة في أن هذه الحالة ليست وليدة الحظر ولكنها ترجع إلى الإدارة الاقتصادية السيئة من طرف الحكومة المركزية.
  • The grounds given as justification will mainly depend on the specific social context of the State in question. Some of the most common justification grounds will be discussed below, as well as the counter-arguments made against them.
    وستتوقف أسس تبرير هذه السياسة إلى حد بعيد على الوضع الاجتماعي المحدد للدولة المعنية, وستناقش أدناه بعض أسس التبرير الأكثر شيوعا والحجج المضادة لها(10).
  • The grounds given as justification will mainly depend on the specific social context of the State in question. Some of the most common justification grounds will be discussed below, as well as the counter-arguments made against them.
    وستتوقف أسس تبرير هذه السياسة إلى حد بعيد على الوضع الاجتماعي المحدد للدولة المعنية, وستناقش أدناه بعض أسس التبرير الأكثر شيوعا والحجج المضادة لها(12).
  • In the view of his delegation, the Committee should consider those options, as the alternative was to remain in an endless cycle of argument and counter-argument.
    وفي رأي وفده، ينبغي أن تنظر اللجنة في هذين الخيارين، إذ أن البديل عن ذلك هو البقاء في حلقة بلا نهاية، من الحجج والحجج المضادة.
  • It is also emblematic of the knee-jerk reaction that oftenobfuscates the pros and cons of capital controls.
    وهو يرمز أيضاً إلى رد الفعل التلقائي غير المحسوب الذيكثيراً ما يُعَتِّم على مزايا وعيوب ضوابط رأس المال أو الحجج المؤيدةلها والحجج المضادة.
  • We all recall how a good part of the fifty-ninth session was dedicated to discussions, negotiations and deliberations on various formulas for Security Council reform, with numerous proposals, counter-proposals, arguments and counter-arguments having been presented and championed by different groups.
    ونذكر جميعا كيف تم تكريس جزء كبير من الدورة التاسعة والخمسين للمناقشات والمفاوضات والمداولات حول الصيغ المختلفة لإصلاح مجلس الأمن، وكيف قدمت المجموعات المختلفة وأيدت العديد من الاقتراحات، والاقتراحات المضادة والحجج، والحجج المضادة.
  • Counter-arguments were also presented indicating that item 1 and 2 must remain divided as they are, because they regard different aspects of nuclear disarmament, and item 5 would be still relevant especially because of increasing terrorist threat.
    كما قُدمت حجج مضادة تقضي بوجوب الإبقاء على البندين 1 و2 منقسمين كما هما، لأنهما يتناولان جوانب مختلفة من نزع السلاح النووي، وتشير إلى احتفاظ البند 5 بوجاهته بسبب تفاقم حدة التهديد الإرهابي بالخصوص.